Showing posts with label Serbia. Show all posts
Showing posts with label Serbia. Show all posts

Monday, June 11, 2018

Luring down the stars and scheduling the rain (69. - Montenegro)

Today I continue the blog series titled Following folktales around the world! If you would like to know what the series is all about, you can find the introduction post here. You can find all posts under the Following Folktales label, or you can follow the series on Facebook!

A kilenc pávalány és az aranyalmafa
Népmesék Vuk Stefanović Karadžić gyűjtéséből 
Európa Könyvkiadó, 1987.

This book is yet another volume of our Tales of Nations series, and once again a selection from the folktale collections of Vuk Stefanović Karadžić. In terms of publications, it is impossible to separate the folklore of Serbia and Montenegro, so I was really happy to see that this book listed the actual source and location for each folktale - this way, I found six of them that were from the region of modern day Montenegro. Vuk himself descended from an old Montenegrin family, and according to some sources collected almost half of his folktales from there. The book, by the way, contains twenty-nine "female" (wonder) tales, and twenty-three "male" (humorous) tales. In the afterword we can read the detailed and fascinating true story of Karadžić's life and work. All storytellers should familiarize themselves with it.

Highlights

The tale titled Real Steel from last week's Serbian collection turned out to be one of the tales from Montenegro. In this book, it is titled The Wily Bas-Chelic, and it is still awesome with its giant-slaying, princess-rescuing, dragon-army-mobilizing glory.
Tales were collected around the
Bay of Kotor
Also from Montenegro is one of the most beautiful, most symbolic stories in the book, The Magic Knife, in which a man has to bring three special horses to a Tzar to win his daughter's hand. The daughter helps the hero in secret, giving him a magic knife and telling him how to find the Field of Pearls, and gain treasures from a bush that has roots of honey and flowers of gold. Karadžić also collected a similarly beautiful tale from his home village, in which a princess demanded Three rings from her suitor - one of the sun, one of the moon, and one of the stars. An old woman helped the hero by undoing her hair, and using it to lure the three rings down from the sky.
There was also a Montengrin tale of Truth and Falsehood, in which two princes argued over which one leads to success (the former won, obviously, because this is a folktale), and another one titled The priest and the congregation, which was both poignant and hilarious. In it, a priest was accused of his prayers for rain being useless, so he asked the members of his congregation when they would like to schedule the rain for. They all began to fight, and eventually concluded that there is no right time for rain...
Among the non-Montengerin tales I especially liked the story of How Solomon the Wise was cursed by his mother. The wise ruler could not die until he had seen the deepest bottom of the ocean, and the highest peak of the mountains of the world. He had to resort to trickery to accomplish both.

Connections


This book contains Hungarian translations of several stories that I read last week in English; it has The Golden Apple Tree and Nine Peahens, Son of the Bear, Snake Husband, Hovering Castle, Bird Maiden, and the Tzar with goat's ears (it took me this long to realize his name is Trajan). Interestingly enough, the Hungarian translation of The Golden-fleeced Ram says the hero needs to build a palace from "fairy teeth", rather than ivory. I wonder if it was a translation mistake, since all other variants have ivory...
There was also a version of You can't please everyone (with father, son, and donkey), and a fun legend about Saint Sava and the devil which fell into a classic international trickster tale type. Saint and devil planted crops together, and by asking "do you want the top part of the bottom part?" the saint kept tricking the devil. Eventually the poor devil at least got back at him by inventing liquor...
There was once again a tale with Ossetian nart parallels - The father's oath listed all kinds of wonders from the underworld that a wise person had to explain to the hero.

Where to next?
Bosnia and Herzegovina!

Monday, June 4, 2018

Of Vilas and Dragons (Following folktales around the world 68. - Serbia)

Today I continue the blog series titled Following folktales around the world! If you would like to know what the series is all about, you can find the introduction post here. You can find all posts under the Following Folktales label, or you can follow the series on Facebook!

Serbian Fairy Tales
Jelena Curcic
Flying Fish Publications, 2013.

Once again the name of Vuk Stefanović Karadžić pops up: He collected tales all over the Balkans in the 19th century, and the author of this book selected these 20 stories from his collection. Karadžić's collection in its own time was remarkable and much appreciated; even the Grimm brothers followed it with interest, and Karadžić added a letter of gratitude to its publication (a letter which is translated to English in this book). It is also important to note that Jelena Curcic is not only an author and translator, but also a practicing storyteller, which made her selections and language dear to my heart (you can follow her on Twitter). Karadžić divided tales into two types: "Female tales" were fairy tales, wonder tales, and anything mythical, while "male tales" were legends, anecdotes, and funny stories. This book, true to its title and its author, contains 20 "female tales." Each story comes with great notes and comments, there is a detailed introduction, and even the Serbian alphabet in the back. The book's publishing was supported by Art Council England and the Serbian Council of Great Britain, in order to promote Serbian oral tradition in the UK, and allow second- and third generation immigrants to connect with, and share, their culture.

Highlights

The first story in the book is also the best: The maiden who was faster than a horse is reminiscent of all kinds of race-running tales... except here the girl actually wins! She runs on foot, racing her suitors on horseback, creates all kinds of obstacles, and only stops at the end to be "captured" to disappear the next moment. The girl was created from summer snow by the Vilas, iconic female figures of Serbian mythology (they might be familiar from Harry Potter). The Vilas appeared in several other tales as well, among them Vila's Mountain, where a mortal man went to live with them.
Apart from Vilas, we are also introduced to the two kinds of dragons of Serbian tradition: The Azdaja, which is serpent-like and usually evil, and the more human-like, strong and powerful Zmaj. The former was usually fought and killed in tales, but there was also one (The Magic Ring) in which a female (!) Azdaja was rescued by the hero from the stag trapped in her throat, and in exchange gave him a magic ring.
The strangest, most unique tale was The Bear's Son. It began like other Bearson-tales (except here the mortal mother ran away, leaving the cub to be raised with his bear-father), but then turned into a strange adventure full of giants and over-the-top visuals. Interestingly enough, this second part has its clear parallels among the Caucasian Nart sagas. I wonder how that happened.

The tale of Real Steel was a very nice combination of tale types. It begins with Water of Life, with nighttime giant-slaying adventures and a visit to the sleeping princess. Except while in most variants the hero gets the sleeping princess pregnant (ew), in this one he kills a snake that is trying to bite her. I like this a lot better. The second half of the story is that of Koschei the Deathless, with the kidnapped wife and the magic horse race. This second type also appeared in the Golden Apple Tree and Nine Peahens, where it followed the tale type of the golden apples stolen by fairy maidens.
The volume concludes with a strange and ominous short tale, where a king takes his army to the Dark Realm, and some soldiers pick up pebbles in the dark - only to discover in the light that they are diamonds.

Connections

Of course the book contained several familiar types and motifs that are known all over Europe, and the Balkans. Multiple tales had the motif of the villain's life being hidden outside of his body (The young tzarevich and the Azdaja). There was a clever maiden (The maiden who outsmarted the Tzar), and a Hovering Castle, which was the same as the underworld adventure of the "three kidnapped princesses" type, except here the hero ha to climb up, not down. The popularity of the Vilas is shown in the tale where instead of a golden goose, the princess was brought to laughter by people stuck to The Vila's Carriage.
I was happy to find yet another variant of my favorite tale, the Extraordinary Helpers, in Tzar's Son-in-Law and the Winged Old Woman. I especially liked that it was attached to the motif of a boy imprisoned for a dream - and that he bore a hole in the wall to visit the princess who was imprisoned in the next room over. Helpers with superpowers also appeared in Seven Little Vlachs, where they argued over who gets to marry the rescued princess, and they eventually all rose into the sky, and turned into the Pleiades (I read this variant in the Greek book too). Another favorite type of mine, Son of the Hunter, also made an appearance as The Golden-fleeced Ram, also with some clear Greek parallels; in this version the hero had to build an entire ivory city, not just a palace. And talking about the Greeks, let's not forget Tzar Trojan's Goat Ears. You can guess which myth that reminded me of.

Where to next?
Montenegro!

Monday, May 28, 2018

The Battle of Kosovo (Following folktales around the world 67. - Kosovo)

Today I continue the blog series titled Following folktales around the world! If you would like to know what the series is all about, you can find the introduction post here. You can find all posts under the Following Folktales label, or you can follow the series on Facebook!

Kosovo is a partially recognized state; those who do not recognize it claim it is a part of Serbia. Either way, it was hard to find folktales specifically from Kosovo, so I decided to look at some epic poetry instead.


The Battle of Kosovo
Serbian epic poems
John Matthias and Vladeta Vuckovic
Swallow Press/Ohio University Press Athens 1987.

This volume contains English transations of Serbian epic poems about the Battle of Kosovo (1389) against the Ottoman empire. Charles Simic notes in the Preface that it is unique in this epic cycle that it celebrates defeat, rather than victory. The poems are from the collections of Vuk Karadzic (we'll talk more about him later), who gathered them at the beginning of the 1800s from blind old women and old men who recited them as poems, instead of from the original tale-singers. The authors of the book tried to reflect the rhythm and language of the poems, and the Preface claims that they succeeded very well in capturing their authentic tone. The book comes with a long introduction, footnotes, and translation notes.

Fénypontok és kapcsolatok helyett:

The epic poems do have a unique tone and visual world. Supper in Krushevatz, for example, mirrors almost perfectly the Last Supper; the Tsar announces that someone will betray him on the battlefield the next day. He is seated at the table with his best warriors on his left and right; this fragment also serves as the enumeration of the epic cycle, listing all the famous heroes and their best features. On the other side, the Turkish army's overwhelming numbers are described very well in Captain Milosh and Ivan Kosanchich: "If all the Serbs were changed to grains of salt / We could not even salt their wretched dinners!" And yet, the superior numbers do not discourage the Serbian heroes. Both Sultan and Tsar died in the battle that day, but still, the Serbian army and kingdom were sorely defeated. It is a very touching moment in the ballad of Musich Stefan when the knight on his way to the battle encounters a peasant girl, who is carrying a Serbian helmet that she fished out of the river flooding with blood. The knight sees the helmet and weeps, but goes on to fight in the losing battle. The same girl also appears in another text as the Maiden of Kosovo: She goes around on the field after the battle, bathing the wounded and giving the bread and wine as communion. She is searching for the hero she was promised to marry. Similarly touching is the song of Tsar Lazar and Tsaritsa Militsa - the wife begs her husband to leave at least one of her nine brothers at home, so that he can ride to the battlefield and bring news later. The tsar agrees, but she is refused in turn by all nine of her brothers, and left home with a servant. Two ravens later bring news from the battlefield about the defeat. In fact, in several texts the battle is told through someone bringing news, rather than directly. In The Death of the Mother of the Yugovichi, the mother of the nine warriors grows wings herself and flies to the field to bring the bodies of her sons home, and then dies of heartbreak.
These poems really are heroic and somber in their tome. No wonder their collection became popular in the early 1800s, when Serbians began to revolt against Turkish rule. I would have loved to read more epic poems of this king. For those who are interested, I recomment Albert Lord's classic book "The Singer of Tales."

Where to next?
Serbia!